Україна, Київ, вул. Юрія Поправки, 14, оф.1.
+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15
e-mail: perevodim@april.com.ua
+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15
e-mail: perevodim@april.com.ua
Акції!
Акція грудня 2024!
Тільки до 27 грудня 2024 року включно даруємо знижку 5% на всі НЕТЕРМІНОВІ замовлення....
Які документи потрібно перекладати для влаштування на роботу за кордоном?
Для працевлаштування за кордоном може знадобитися переклад низки документів. Ось основні з них:
- Резюме (CV). Перекладене мовою країни, в яку ви плануєте влаштуватися.
- Мотиваційний лист (Cover Letter). Пояснення, чому ви хочете працювати в даній компанії, і чому ви підходите для цієї посади.
- Дипломи та сертифікати про освіту. Усі дипломи та сертифікати, що підтверджують вашу кваліфікацію та освіту.
- Свідоцтва про додаткову освіту. Курси, тренінги та інші види додаткової освіти.
- Трудова книжка чи свідоцтва про трудову діяльність. Документи, що підтверджують попередній досвід роботи.
- Рекомендаційні листи. Листи від попередніх роботодавців або колег, які можуть підтвердити вашу кваліфікацію та професійні якості.
- Паспорт. Для отримання робочої візи.
- Свідоцтва про шлюб та народження дітей. Якщо вони потрібні для оформлення візи для членів сім’ї.
- Медичні довідки. У деяких країнах вимагають медичні довідки для отримання дозволу на роботу.
- Портфоліо. Для творчих професій може знадобитися перекладене портфоліо з прикладами робіт.
Також варто уточнити вимоги конкретної країни та компанії, оскільки вони можуть відрізнятись. Бюро перекладів «Апрєль» допоможе Вам з перекладом будь-яких документів.
Центральне бюро перекладів. Київ. Україна.





02094, Україна, м. Київ, вул. Юрія Поправки 14, оф.1.
