Online
Beratung
skype
viber

april.ua

+380935526715

+380935526715

02094, Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, 1
+38 (044) 501-25-37
e-mail: perevodim@april.com.ua
Krim, Simferopol, Alexander Nevsky-Str. 7
+7 (3652) 601-228, 505-280
e-mail: crimea@april.com.ua
RusUaEngDe
  • Übersetzungsbüro
  • Wir bieten an
    • Übersetzung von Texten und Dokumenten
    • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
    • Begleitung durch Dolmetscher
    • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
    • Appostille und Legalisation
    • Übersetzung von Standardformblättern
    • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
    • Dichiarazione di valore
    • Führungszeugnis in Kiew
    • Konvertierung in unterschiedliche Formate
  • Zertifikate und Auszeichnungen
  • Unser Team
  • Neuigkeiten
  • Werbeaktionen und Sonderangebote
  • Kunden und Empfehlungsschreiben
  • Preise
  • Kontaktdaten
  • Wir bieten an
    • Übersetzung von Texten und Dokumenten
    • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
    • Begleitung durch Dolmetscher
    • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
    • Appostille und Legalisation
    • Übersetzung von Standardformblättern
    • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
    • Dichiarazione di valore
    • Führungszeugnis in Kiew
    • Konvertierung in unterschiedliche Formate
  • Preise, Bestellung, Bezahlung
    • Übersetzungspreis
    • Zahlungsmethoden
    • Online-Aufträge
  • Bewerbung Übersetzer/Dolmetscher
    • Bewerbungsbogen
  • Nutzinformation
    • Arbeitssprachen
    • Buchführungsunterlagen
    • Unsere Partner
Übersetzungsbüro APRIL | Kiew | Ukraine
Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, 1.
+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15

e-mail: perevodim@april.com.ua

Aktuelle Angebote!

Übersetzungsbüro APRIL schenkt 5% Rabatt

Wir schenken unseren Kunden den 5% Rabatt auf Dauer für Bestellungen...

>>>

Neuigkeiten 2014

2020 • 2019 • 2018 • 2017 • 2016 • 2015 • 2014 • 2013 • 2012 • 2011 • 2010 • 2009 • 2008 • 2007

  • Apostille für einen Kaufvertrag und eine Bank-Bescheinigung - 2014-12-23

    Falls Sie einen Kaufvertrag und eine Bank-Bescheinigung apostillieren sollen, verläuft die Prozedur wie folgt:

    • eine notariell beglaubigte Kopie der Originalurkunde zu machen
    • eine notariell beglaubigte Kopie zu apostillieren
    • eine notariell beglaubigte Übersetzung zu machen (falls die übernehmende Partei dies fordert)
  • Neues Jahr 2015 - 2014-12-10

    Sehr geehrte Kunden, Partner und Mitarbeiter!

    Wir danken Ihnen für die Zusammenarbeit und wünschen Ihnen Frohe Weihnachten und alles Gute, Gesundheit, Glück und viel Erfolg für das Neue Jahr 2015! Wir empfehlen Ihnen, an unseren Neues Jahr Angeboten teilzunehmen.

    Unser Arbeitsplan für Neues Jahr Feiertage:

    • 31. Dezember, vom 01. bis zum 04. Januar sind Feiertage
    • 05. Januar ist Arbeitstag, 06. Januar ist Arbeitstag bis 16:00 Uhr
    • 07. Januar ist Ruhetag
    • 08., 09. Januar sind Arbeitstage

    Mit freundlichen Grüssen,

    Kollektiv des Übersetzungsbüros APRIL

  • Konsularische Legalisation der Diplome für die VAE - 2014-11-10

    Das Übersetzungsbüro APRIL teilt mit, dass die VAE in der Stadt Kyjiw das Konsulat geöffnet hat. Jetzt ist es möglich, die Prozedur der konsularischen Legalisation von Bildungsurkunden in der Ukraine durchzuführen.

    Zur Einreichung der Dokumente brauchen Sie das folgende:

    • notariell beglaubigte Abschrift eines durch das Justizministerium und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine legalisierten Diploms
    • notariell beglaubigte Übersetzung (ins Englische oder Arabische) eines Dokuments
    • durch das Justizministerium und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine legalisierte und notariell beglaubigte Übersetzung des Diploms
    • mit einem Notar errichtete Vollmacht des Dokumentinhabers
    • Originalarchivurkunde der Lehranstalt (mit Ausstellungsdatum und Nummer)
    • Abschrift aller Seiten des Reisepasses
    • Abschrift aller Seiten des ukrainischen Inlandspasses
    • Die zu legalisierenden Originaldiplome/Anlagen
    • Einladung (Arbeitsvertrag oder andere Urkunde) zur Ausreise in die VAE für Arbeit, Studium oder für andere Ziele
    • Falls sich die Namen in Dokumenten und Pässen unterscheiden, sollen Sie noch die zusätzlichen Urkunden (zum Beispiel, Namensänderungszeugnis oder Heiratszeugnis, Abschrift aller Seiten des Passes eines Ehegatten) erreichen.
    • Konsulat vorbehaltet sich das Recht, die zusätzlichen Urkunden zu fordern.

    Zur konsularischen Legalisation der Bildungsurkunden können Sie eine einfache Legalisation vorbereiten – und notariell beglaubigte Übersetzung mit dem Stempel des Justizministeriums und des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine legalisieren.

    Fristen:

    1. Einfache Legalisation + Konsulat – 13 bis 15 Arbeitstage
    2. Zweifache Legalisation + Konsulat – 25 bis 30 Arbeitstage
  • Apostille und Legalisation der von Donecker und Lugansker Standesämtern ausgestellten Urkunden - 2014-10-30

    In Zusammenhang mit der zeitweiligen Schließung des Registers beim Justizministerium der Ukraine in Donecker und Lugansker Gebiete leistet unser Büro keine Dienste für Legalisation mit den Siegeln des Justizministeriums der Ukraine in diesen Gebieten, und auch für Anforderung der von Donecker und Lugansker Standesämtern ausgestellten Urkunden.

    Die gleichen von Donecker und Lugansker Standesämtern ausgestellten Urkunden werden durch das Justizministerium der Ukraine ohne das vorherige Regionalsiegel apostilliert.

  • Kollegen, Partner und Kunden - 2014-09-30

    Wir gratulieren Ihnen zum internationalen Übersetzungstag.

    Wir wünschen Ihnen Geisteinsatz und Erfolg im professionellen Bereich.

    An diesem Tag geben wir Ihnen den Rabatt von 5% für jede Bestellung.

  • Apostille und Legalisation eines Passes und anderer Dokumente - 2014-08-29

    Bitte achten Sie darauf, dass jetzt ein Pass und nicht nur apostilliert und legalisiert werden kann:

    • Passunterlagen,
    • Wehrpass,
    • Arbeitsbuch,
    • Waffenschein,
    • Fahrzeugbrief (Kennkarte),
    • Ausweis.

    Apostillierung (Legalisation):

    • Beglaubigung einer notariell beglaubigten Kopie der Originalurkunde (ohne eidesstattliche Erklärung),
    • Apostillierung (Legalisation) einer notariell beglaubigten Kopie.

    Zur Beglaubigung einer notariell beglaubigten Kopie brauchen wir die Originalurkunde.

  • Arbeitsplan des Übersetzungsbüros APRIL - 2014-08-20

    Achten Sie darauf, dass 25. August 2014 ein öffentlicher Ruhetag ist.

    Seit dem 26. August arbeiten wir laut Personalausstattung.

  • BEGLAUBIGUNG EINES PASSES DURCH DIE APOSTILLE - 2014-07-03

    Das Übersetzungsbüro APRIL hilft bei Beglaubigung eines Passes und einer Nebenaufenthaltserlaubnis. Zur Beglaubigung der Dokumente durch die Apostille ist es nötig:

    1. eine notarielle Kopie eines Passes (oder anderes Persönlichkeit identifizierenden Dokumentes) zu machen
    2. eine Kopie mit dem Notar durch eine eidliche Erklärung zu beglaubigen

    Es ist möglich, die obigen Dokumente durch Apostille nur mit eidesstattlicher Erklärung zu beglaubigen.

  • Ausbildungsdokumente für Polen - 2014-06-19

    Sehr geehrte Kunden!

    Das Übersetzungsbüro APRIL leistet die Dienstleistungen für Beglaubigung der Ausbildungsdokumente für Polen durch die Apostille.

    Preis für Dienstleistungen:

    • UAH 450 /1 Dokument * – 10 Arbeitstage
    • UAH 750 /1 Dokument – 2 Arbeitstage

    Einreichungstag wird nicht mitgerechnet.

    Diplom, Anhang zum Diplom mit Noten gelten als 2 Dokumente; es ist nötig, die Dokumente getrennt zu apostillieren.
    Reifezeugnis und Anhang zum Reifezeugnis gelten als 2 Dokumente; es ist nötig, die Dokumente getrennt zu apostillieren.

  • ARBEITSPLAN IM JUNI - 2014-06-06

    Sehr geehrte Kunden, Beobachten Sie, bitte, auf den Arbeitsplan des Übersetzungsbüro APRIL im Juni:

    • 09. Juni ist ein Ruhetag
    • 10. Juni – wir arbeiten routinemäßig von 9:00 Uhr bis 18:00 Uhr
    • 30. Juni ist ein Ruhetag
  • NACHRICHTEN ÜBER LEGALISATION - 2014-05-22

    Wenn Sie die Dokumente zur Ausreise nach Kanada ausfertigen, sollen Sie der nötigen Aufforderung bezüglich Belegausfertigung, und zwar doppelter Kreis von Legalisation, nachkommen:

    • Legalisation der Originalurkunden – 1. Kreis (Justizministerium und Ministerium für äußere Angelegenheiten)
    • Übersetzung mit Beglaubigung
    • Legalisation der Übersetzung – 2. Kreis (Justizministerium und Ministerium für äußere Angelegenheiten) (mit Ausnahme von Personen mit gültiger Erlaubnis zur Immigration nach Kanada – es ist nötig, nur einen Kreis von Legalisation zu machen).

    * Für diese Prozedur ist es nötig, eine Vollmacht auszufertigen.

  • Arbeitsplan des Übersetzungsbüros APRIL für Maifesttage - 2014-04-30

    Sehr geehrte Kunden!

    Beachten Sie, bitte, dass das Übersetzungsbüro APRIL an den Maifesttagen wie folgt arbeitet:

    • 1., 2., 3. und 4. Mai – Ruhetage
    • 5., 6., 7., und 8. Mai – Arbeitstag von 9:00 Uhr bis 18:00 Uhr, keine Mittagsstunde
    • 9. Mai – Ruhetag
  • RUHETAG ZU OSTERN - 2014-04-17

    Sehr geehrte Kunden!

    Das Übersetzungsbüro APRIL gratuliert Ihnen zum Osterfest. Wir wünschen Ihnen, das Fest im Kreis von Freunden und Verwandten behaglich zu verbringen.

    Wir melden, dass:

    • Am 21.04 hat das Übersetzungsbüro APRIL einen Ruhetag.

    Seit dem 22. April arbeitet das Übersetzungsbüro APRIL wie üblich.

  • Legalisation von Urkunden durch das iranische Konsulat - 2014-03-28

    Das Übersetzungsbüro APRIL bietet Ihnen die Hilfe bei Legalisierung mit dem Stempel des Konsulats der Islamischen Republik Iran in der Ukraine.

    • Wert der Stempelung durch das iranische Konsulat beträgt 40 Euros für 1 Dokument
    • Erfüllungsfrist –  3 Arbeitstage

    Es ist nötig, die Urkunden vorher zu legalisieren:

    • durch das Justizministerium der Ukraine
    • durch das Ministerium für äußere Angelegenheiten der Ukraine

    Falls Sie die Übersetzung ins Englische durch das Konsulat legalisieren, sollen Sie das folgende Verfahren durchführen:

    • notariell beglaubigte Übersetzung ins Englische
    • Stempelung  der notariell beglaubigten Übersetzung durch das Justizministerium und das Ministerium für äußere Angelegenheiten der Ukraine
    • Stempel des iranischen Konsulats

    Zur Legalisierung durch die Ministerien und das iranische Konsulat brauchen wir die notariell beglaubigte Vollmacht für die Mitarbeiter des Übersetzungsbüros APRIL vom Inhaber der Urkunden.

  • LEGALISATION VON URKUNDEN DURCH DAS KONSULAT VON KATAR - 2014-03-19

    Das Konsulat von Katar eröffnete die Repräsentanz in der Ukraine, deswegen kann das Übersetzungsbüro APRIL Ihnen bei Stempelung von Urkunden mit dem Konsulat helfen.

    Siegel des Konsulats von Katar kostet UAH 550 für 3 Arbeitstage.

    Wenn Sie die Urkunden zur Anwendung in Katar ausstellen, sollen Sie das folgende Verfahren bei Vorbereitung der Dokumente durchführen:

    • Das Original oder eine beglaubigte Abschrift durch das Ministerium der Justiz und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine zu stempeln
    • Stempel des Konsulats von Katar

    Wenn Sie die Urkunden ins Englische übersetzen, sollen Sie das Verfahren wie folgt vollenden:

    • Notarielle Übersetzung ins Englische
    • Notarielle Übersetzung durch das Ministerium der Justiz und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine zu stempeln
    • Stempel des Konsulats von Katar

    Zur Durchführung des Legalisierungsverfahrens brauchen wir die Vollmacht vom Inhaber der Urkunden. Zur Einreichung der Dokumente an das Konsulat von Katar brauchen wir keine Vollmacht von Drittperson.

  • Liebe Damen! - 2014-03-07

    Das Kollektiv des Übersetzungsbüros APRIL gratuliert Ihnen von ganzen Herzen zum schönen Frühlingsfest – 8. März.

    Möge der Frühling immer im Herzen bleiben, und soll jeder neue Tag tatsächlich neuer sein. Wir wünschen Ihnen das echte frühlingshafte Fest ein ganzes Jahr, und sollen die Missgeschicke und Probleme Abstand zu Ihnen halten.

    Arbeitszeit in Festtagen:

    • 7. März – Arbeitstag von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr
    • 10. März – Ruhetag
    • 11. März – wir arbeiten routinemäßig.
  • Arbeit des Büros - 2014-02-20

    Sehr geehrte Kunden!

    In Zusammenhang mit der Situation in der Stadt Kiew wird das Übersetzungsbüro APRIL am 21.02.2014 (Freitag) on-line arbeiten. Sie können die Bestellungen an perevodim@april.com.ua schicken.

    Mit freundlichen Grüssen,
    Verwaltung, Übersetzungsbüro APRIL.

  • NACHRICHTEN – APOSTILLE FÜR KASACHSTAN - 2014-02-07

    Bei Ausfertigung der Dokumente für Kasachstan ist es nicht nötig, die Dokumente zu apostillieren, weil Ukraine und Kasachstan den die Apostille aufhebenden Vertrag für Rechtsbeihilfe abgeschlossen haben.

    Jetzt ist es möglich, die Steuerdokumente, die in Kasachstan benutzt werden sollen, durch das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine zu legalisieren.

    • Preis beträgt UAH 250 für 1 Dokument *.

    Erfüllungsfrist:

    • 2 Arbeitstage, wenn es eine Unterschriftskarte der Dienstperson gibt;
    • 6 Arbeitswochen, wenn der Dokument auf Anfrage angenommen werden soll.

    * für juristische Personen braucht man das gestempelte und gezeichnete Schreiben auf dem Firmenbriefbogen.

  • NACHRICHTEN ÜBER LEGALISATION – KONSULAT DES KÖNIGREICHS MAROKKO - 2014-01-31

    Sehr geehrte Kunden, das Übersetzungsbüro APRIL führt das Legalisationsverfahren durch das Konsulat des Königreichs Marokko durch:

    • Preis beträgt UAH 300 für 1 Dokument
    • Fristen  – von 2 bis 3 Arbeitstagen

    Bevor Sie die Dokumente an das Konsulat des Königreichs Marokko in der Ukraine einreichen, sollen Sie die doppelte Legalisation durchführen: durch das Justizministerium der Ukraine und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine, und dann die notariell beglaubigte Übersetzung ins Französische, die vorher durch das Justizministerium der Ukraine und das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Ukraine legalisiert wurde.

  • NACHRICHTEN VOM MINISTERIUM FÜR AUSBILDUNG - 2014-01-23

    Das Übersetzungsbüro APRIL bietet die neuen Dienstleistungen für Ausbildungsurkunden:

    1. Anforderung der Bescheinigung in der Hochschule zur Legalisation der Ausbildungsurkunden durch das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Ukraine:

    • eine Kopie des Diploms und des Anhangs dazu
    • eine Kopie des Passes vom Dokumentinhaber,
    • Preis beträgt UAH 1400/1 Dokument,
    • Erfüllungsfrist ist von 10 bis 40 Arbeitstagen.

    2. Annahme der Bescheinigung aus der Bildungsanstalt mit Disziplinen und Noten:

    • eine Kopie des Diploms (Reifezeugnisses) und des Anhangs dazu
    • eine Kopie des Passes vom Dokumentinhaber
    • Preis beträgt UAH 1.400/1 Dokument
    • Erfüllungsfrist ist von 20 bis 40 Arbeitstagen.

    3. Annahme der Bescheinigung über Änderung des Bildungsanstaltsnamens:

    • eine Kopie des Diploms (Reifezeugnisses) und des Anhangs dazu
    • eine Kopie des Passes vom Dokumentinhaber
    • Preis beträgt UAH 1.400/1 Dokument
    • Erfüllungsfrist ist von 20 bis 40 Arbeitstagen.

    4. Superdringende Apostillierung der Ausbildungsurkunden:

    • Originalausbildungsurkunden,
    • eine Kopie des Passes vom Dokumentinhaber,
    • UAH 1.750/1 Dokument,
    • Erfüllungsfrist ist von 4 bis 5 Stunden.



2020 • 2019 • 2018 • 2017 • 2016 • 2015 • 2014 • 2013 • 2012 • 2011 • 2010 • 2009 • 2008 • 2007

    • Übersetzungsbüro
    • Wir bieten an
      • Übersetzung von Texten und Dokumenten
      • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
      • Begleitung durch Dolmetscher
      • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
      • Appostille und Legalisation
      • Übersetzung von Standardformblättern
      • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
      • Dichiarazione di valore
      • Führungszeugnis in Kiew
      • Konvertierung in unterschiedliche Formate
    • Zertifikate und Auszeichnungen
    • Unser Team
    • Neuigkeiten
    • Werbeaktionen und Sonderangebote
    • Kunden und Empfehlungsschreiben
    • Preise
    • Kontaktdaten
  • Letzte Neuigkeiten
    12-22-2021

    Arbeitsplan an Festtagen

    Das Übersetzungsbüro APRIL wünscht allen ein schönes Weihnachtsfest und alles Gute für das neue Jahr!...

    >>>

Übersetzungsbüro APRIL | Kiew | Ukraine
phone

Übersetzungsbüro APRIL, Kiew, Ukraine.

Adresse 02094, Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, Büro 1

Telefon +38 044 501-25-37, 236-58-08, 236-52-62

Telefon +38 (093) 552-67-14, +38 (093) 552-67-15

E-mail perevodim@april.com.ua

Übersetzungsbüro APRIL (Krim, Simferopol).

95000, Ukraine, Krim, Simferopol, Alexander Nevsky-Str. 7

tel. +7 (3652) 601-228, 505-280

E-mail: crimea@april.com.ua



WebMoney