Online
Beratung
skype
viber

april.ua

+380935526715

+380935526715

02094, Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, 1
+38 (044) 501-25-37
e-mail: perevodim@april.com.ua
Krim, Simferopol, Alexander Nevsky-Str. 7
+7 (3652) 601-228, 505-280
e-mail: crimea@april.com.ua
RusUaEngDe
  • Übersetzungsbüro
  • Wir bieten an
    • Übersetzung von Texten und Dokumenten
    • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
    • Begleitung durch Dolmetscher
    • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
    • Appostille und Legalisation
    • Übersetzung von Standardformblättern
    • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
    • Dichiarazione di valore
    • Führungszeugnis in Kiew
    • Konvertierung in unterschiedliche Formate
  • Zertifikate und Auszeichnungen
  • Unser Team
  • Neuigkeiten
  • Werbeaktionen und Sonderangebote
  • Kunden und Empfehlungsschreiben
  • Preise
  • Kontaktdaten
  • Wir bieten an
    • Übersetzung von Texten und Dokumenten
    • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
    • Begleitung durch Dolmetscher
    • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
    • Appostille und Legalisation
    • Übersetzung von Standardformblättern
    • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
    • Dichiarazione di valore
    • Führungszeugnis in Kiew
    • Konvertierung in unterschiedliche Formate
  • Preise, Bestellung, Bezahlung
    • Übersetzungspreis
    • Zahlungsmethoden
    • Online-Aufträge
  • Bewerbung Übersetzer/Dolmetscher
    • Bewerbungsbogen
  • Nutzinformation
    • Arbeitssprachen
    • Buchführungsunterlagen
    • Unsere Partner
Übersetzungsbüro APRIL | Kiew | Ukraine
ISO
Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, 1.
+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15

e-mail: perevodim@april.com.ua
HomeSitemapEmail

Aktuelle Angebote!

Übersetzungsbüro APRIL schenkt 5% Rabatt

Wir schenken unseren Kunden den 5% Rabatt auf Dauer für Bestellungen...

>>>

Übersetzung von Standardformblättern

Brauchen Sie eine Übersetzung des Passes, Übersetzung der Heirats- und Geburtsurkunde, Übersetzung des Diploms, notarielle Übersetzung des Passes, notarielle Übersetzung der Bescheinigungen und Übersetzung der anderen Standardformblättern? Dann können Sie sich an unser Übersetzungsbüro anwenden, wir werden die Bestellung schnell und qualitativ ausführen.Wozu braucht man die Übersetzung der Urkunden oder notarielle Übersetzung der Urkunden? Die Antwort ist einfach: zur Ausstellung der Visa bei verschiedenen Botschaften, Ehebegründung mit einem Ausländer oder Ausreise zum ständigen Aufenthalt im Ausland.

Was is ein Standardformblatt?

Zu den Standardformblättern gehören:

Die vom Standesamt ausgestellten Dokumente:

  • Geburtsurkunde;
  • Heiratsurkunde
  • Scheidungsurkunde
  • Sterbeurkunde
  • Namensänderungsurkunde

Bescheinigungen:

  • Eine vom Büro für Grundstückverwaltung ausgestellte Bescheinigung
  • Führungszeugnis
  • Arbeitsbescheinigungen
  • Studiumsbescheinigungen
  • Bankbescheinigungen
  • Gehaltsbescheinigung
  • Wohnsitzbescheinigung
  • Heiratsbescheinigung
  • und andere Bescheinigungen – nicht mehr als 1000 Symbole

Identitätsdokumente:

  • Pass
  • Führerschein
  • Studienausweis
  • Rentenschein
  • andere Identitätsdokumente

Dokumente über Ausbildung:

  • Diplom (ohne Anlage)
  • Reifezeugnis
  • Anlage zum Reifezeugnis

Andere Dokumente:

  • Lizenzen;
  • Eintragungsbescheinigung;
  • Zeugnisse, Bescheinigungen – nicht mehr als 1000 Symbole;
  • Eigentumszeugnis
  • Gesundheitszeugnisse ohne Diagnose

Zu den Standardformblättern gehören nicht:

  • Studienbuch;
  • Arbeitsbuch;
  • Vollmacht;
  • Erklärung;
  • Erklärung (Bescheinigung) über Familienstand
  • Gesundheitszeugnisse mit Diagnose
  • Krankengeschichteauszüge etc.
  • Anlage zum Diplom

Die einigen Standardformblätter brauchen ein Sonderverfahren zur Übersetzung und zur notariellen Beglaubigung und auch zur Legalisierung mit Apostille.

Übersetzung eines Passes

Der Pass gehört zu den Standardformblättern, deswegen ist der Preis für Übersetzung des Passes von Symbolmenge in der fertigen Übersetzung unabhängig.

Die Besonderheit der notariellen Beglaubigung eines Passes besteht darin, dass ein Notar die Fotokopie des Passes beglaubigen nicht kann, sondern nur die Treue seiner Übersetzung .

Achtung: der Pass kann mit Apostille nicht legalisiert werden!

Übersetzung der Geburts- und Heiraturkunde und der anderen vom Standesamt ausgestellten Urkunden

Zum Beispiel, Übersetzung einer Geburtsurkunde oder Heiratsurkunde ist nicht eine einfache Aufgabe. In diesen Dokumenten gibt es viel Fachwörter (Name der Behörden und Stellen), die im Wörterbuch schwer nachzuschlagen sind. Deswegen soll der Übersetzer viel Erfahrung in Übersetzung solcher Dokumente haben.

Bei der notariellen Beglaubigung der vom Standesamt ausgestellten Dokumente soll die Treue der Übersetzung gleichzeitig mit Richtigkeit der Kopie beglaubigt werden.

Übersetzung eines Reifezeugnisses

Das Reifezeugnis, als auch ein Anlage zum Reifezeugnis, gehören zu den Standardformblättern. Das Reifezeugnis gilt mit oder ohne Anlage. Im ersten Fall gelten das Reifezeugnis und seine Anlage als Einzelbelege, und, also sollen die Preise für Übersetzung und notarielle Beglaubigung des Reifezeugnisses und der Anlage zum Reifezeugnis gesondert gerechnet werden.

Es ist noch ein Drittes zu erwägen, dass die Anlage zum Reifezeugnis ohne Reifezeugnis nicht gilt. Der Notar darf die Übersetzung einer Anlage ohne Originalreifezeugnis nicht beglaubigen.

Diese Regel betritt die Legalisierung der obigen Dokumente mit Apostille.

Übersetzung eines Diploms

Das Diplom ohne Anlage gehört zu den Standardformblättern. Der Preis für Übersetzung eines Diplom ist von Symbolmenge in der fertigen Übersetzung unabhängig. Aber das betritt nicht die Anlage. Außerdem kann unser Übersetzungsbüro eine notarielle Übersetzung des Diploms machen.

Die Übersetzung einer Anlage soll auf Grund der Symbolmenge in der fertigen Übersetzung gerechnet werden. Außerdem gilt nicht solche Übersetzung als eine Allgemeinwissenschaftliche Übersetzung, weil der Übersetzer öfters für solche Dokumente die Fachkenntnisse braucht. Selbst der erfahrene Übersetzer hat die Schwierigkeiten mit richtiger Übersetzung der Lehrfächer in der Anlage zum Diplom .

Es ist noch ein Drittes zu erwägen, dass die Anlage zum Diplom ohne Diplom nicht gilt. Der Notar darf die Übersetzung einer Anlage ohne Originalreifezeugnis nicht beglaubigen.

Diese Regel betritt die Legalisierung der obigen Dokumente mit Apostille.

    • Übersetzungsbüro
    • Wir bieten an
      • Übersetzung von Texten und Dokumenten
      • Konsekutivdolmetschen. Kiew.
      • Begleitung durch Dolmetscher
      • Übersetzung und Optimierung von Webseiten
      • Appostille und Legalisation
      • Übersetzung von Standardformblättern
      • Anforderung der Dokumentenzweitschriften
      • Dichiarazione di valore
      • Führungszeugnis in Kiew
      • Konvertierung in unterschiedliche Formate
    • Zertifikate und Auszeichnungen
    • Unser Team
    • Neuigkeiten
    • Werbeaktionen und Sonderangebote
    • Kunden und Empfehlungsschreiben
    • Preise
    • Kontaktdaten
  • Letzte Neuigkeiten
    12-22-2021

    Arbeitsplan an Festtagen

    Das Übersetzungsbüro APRIL wünscht allen ein schönes Weihnachtsfest und alles Gute für das neue Jahr!...

    >>>

Übersetzungsbüro APRIL | Kiew | Ukraine
phone

Übersetzungsbüro APRIL, Kiew, Ukraine.

Adresse 02094, Ukraine, Kiew, Yuriy Poprawka Str. 14, Büro 1

Telefon +38 044 501-25-37, 236-58-08, 236-52-62

Telefon +38 (093) 552-67-14, +38 (093) 552-67-15

E-mail perevodim@april.com.ua

Übersetzungsbüro APRIL (Krim, Simferopol).

95000, Ukraine, Krim, Simferopol, Alexander Nevsky-Str. 7

tel. +7 (3652) 601-228, 505-280

E-mail: crimea@april.com.ua



WebMoney