+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (044) 451-75-07
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15
e-mail: perevodim@april.com.ua
Offers!
April Translation Agency offers a 5% discount
We offer our clients a 5% discount on a regular basis for the orders...
Translation of standard documents
If you need to translate a passport, a marriage certificate, a birth certificate, a diploma or to notarize translation of a passport, your certificate or other official document, you can apply to our translation agency and we will make translation quickly and properly. When does one need translation of documents or notarized translation of documents? Answer is simple: in order to apply for visa in various embassies, for marriage registration with a foreigner or departure abroad for permanent residence.
Standard document, what is it?
Standard documents include:
Documents issued by registry office:
- birth certificate
- marriage certificate
- divorce certificate
- death certificate
- certificate of surname change
Certificates:
- certificate from housing and communal services
- certificate of non-convictions (about absence of conviction)
- certificate of employment
- certificate of studies
- bank certificates
- certificate of salary
- certificate of residence
- marriage certificate
- other certificates with the volume of no more than 1000 symbols
Documents of identity:
- passport
- driving licenses
- student card
- pension certificate
- other documents of identity
Documents about education
- diploma (without supplement)
- school leaving certificate
- supplement to school leaving certificate
Other documents:
- licenses;
- registration certificates;
- certificates with the volume of no more than 1000 symbols;
- certificates of property rights
- medical certificates without diagnosis indication
Non-standard documents are:
- student’s record book;
- work record card;
- power of attorney;
- statement;
- statement (certificate) about marital status
- medical certificates with diagnosis indication
- extracts from medical reports etc.
- supplements to diplomas
There are some peculiarities of translation, notary certification of some standard documents, as well as of their apostilization.
Passport translation
Passport is a standard document, that’s why the cost of passport translation cannot be changed depending on the number of symbols of ready translation.
Attention: passport is not apostilied!
Translation of birth certificate, marriage certificate and other documents issued by the registry office
Notwithstanding the seeming simplicity the translation of birth certificate or marriage certificate is no such a simple task. Too many special terms (names of institutions, positions), which cannot be found out in the ordinary dictionary, are used in these documents. That’s why only the translator with wide experience in translation of such documents can translate them properly.
Upon notary certification of the documents issued by registry offices the authenticity of translation is certified simultaneously with the authenticity of photocopy.
Translation of school leaving certificate
A school leaving certificate, as well as a supplement to school leaving certificate are standard documents. In the first case a school leaving certificate and a supplement to it are considered as separate documents, and therefore the price of translation and notary certification of school leaving certificate and supplement to it is calculated separately.
It should be mentioned that the supplement is not valid without school leaving certificate. Notary cannot certify the supplement translation without seeing of the original of school leaving certificate.
This rule also applies to the apostilization of aforesaid documents.
Translation of diploma
Diploma without supplement is considered to be a standard document, i.e. the cost of diploma translation does not depend on the number of symbols in translated text. But this rule is not applied to determine the cost of translation for diploma’s supplement. In addition, our translation agency can make the notarized translation of diploma.
The cost of translation of a supplement to diploma is calculated on the basis of symbols in translated text. Pay attention that such translation cannot be considered as the translation of general subject matter because often a specialist is needed for such translation. Even experienced translators have some difficulties in the right translation of disciplines and academic courses mentioned in the supplements to diploma.
If you need to notarize translation of a supplement to diploma pay attention that it is not valid without diploma. Thus, you need to provide a notary with the original of diploma otherwise he cannot certify the translation of a supplement.
This rule also applies to the apostilization of aforesaid documents.