+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15
e-mail: perevodim@april.com.ua
Акции!
БЮРО ПЕРЕВОДОВ «АПРЕЛЬ» ДАРИТ СКИДКУ 5%
Дарим нашим клиентам скидку 5% на постоянной основе при заказе...
Финский язык
Финский язык – государственный язык Финляндии, где на нём говорят 93% населения, примерно 4,8 млн. из 5,1 млн. жителей страны. Финский язык, в отличие от других языков стран северной Европы, относится к финно-угорской языковой группе и относится к прибалтийско-финской языкам. Он – самый распространенный язык в своей группе. Второй государственный язык- шведский. На нём говорит 6% жителей.
Предки финнов, по одной из версий, жили за Уралом, в таёжной зоне на территории современной России и говорили на разных наречиях финно-угорского праязыка, отделившегося от индоевропейской языковой группы. Со временем финно-угорские наречия развились в самостоятельные языки. Современный финский язык состоит из местных диалектов, которые большинство финнов без труда понимают.
Литературным языком считается хельсинкский диалект.
В 12 веке, после присоединения страны к Швеции, светским языком становится шведский, церковным – латынь, языком зажиточных горожан – немецкий, а финский становится языком простонародья.. Естественно, что в такой ситуации финский подвергся сильному воздействию других языков. Так например появляются слова, заимствованные из шведского: herra ‘господин’ (< шв. herra), kirkko ‘церковь’ (<kyrka), katu – ‘улица’ (gata), paratiisi – ‘рай’ (< шв. paradis), piispa – ‘епископ’ (< bisp), markka – ‘марка’ (< шв. mark) и множество других слов.
В 13 веке Новгород совершал военные походы на Финляндию, и это отразилось на языке. Также между Финляндией и Россией велась торговля, что, в свою очередь, тоже нашло свое отражение в языке. Так в финском языке появились такие слова из русского как: tavara ‘товар’, piirakka ‘пирог’, määrä ‘количество’ (мера), lusikka ‘ложка’, majakka ‘маяк’, viesti ‘весть’, leima ‘печать’ (клеймо).
Финский долго существовал в виде устных диалектов. Только в середине 16 века были напечатаны первые книги на финском языке. С этого периода начал расти авторитет финского языка. На финском языке читались проповеди, была переведена библия, издавались молитвенники и сборники псалмов. В то же время усиливалось влияние шведской интеллигенции. Немногочисленная финская аристократия подчёркивала своё социальное положение знанием французского, а финский по-прежнему оставался языком крестьян и простолюдинов.
Простой народ учил финский язык под присмотром церкви. Пасторы ежегодно проверяли у прихожан умение читать. Лишь грамотным прихожанам церковь разрешала вступать в брак. Это способствовало развитию финского литературного языка .
После присоединения Финляндии к России в 1809 г. вместе с собственной денежной единицей и таможней Финляндия получила собственный государственный язык. Во многом из-за этого Александру II, подписавшему манифест о финском языке, в столице Финляндии -Хельсинки поставлен памятник. Однако только в 1902 году финский язык стал государственным наравне со шведским.
Тогда же происходит обновление словарного запаса финского языка. Выяснилось, что в финском языке отсутствуют слова, которые необходимы для ведения государственных и юридических дел. В 19 веке активно образовываются новые слова. Особенно интересно то, что для обозначения новых понятий финны пытались использовать исконно финские слова, а не заимствованные из других языков. Разумеется, и в финском языке заимствования тоже есть, но до сих пор финны предпочитают слову juristi – собственное lakimies, состоящее из двух слов laki – закон и mies – мужчина. Большей частью заимствования делались из шведского языка.
Сегодня развитие финского языка продолжается. Появляется лексика специальных областей науки и техники, а«молодёжь злоупотребляет шведскими и английскими словечками». Изменяется литературный язык. Он становится более концентрированным, сложные слова укорачиваются, упрощается структура предложений, в литературный язык включаются элементы разговорной речи.
В финском языке все гласные, как и согласные могут быть как долгими, так и краткими.
Времён четыре, слова читаются точно как написаны, поскольку первые тексты появились только в начале 16 века, финские слова просто записывались латинскими буквами. Ударение всегда падает на первый слог, а категории рода нет вообще.
Главную сложность в изучении финского языка создают 15 падежей и огромное количество суффиксов, частиц и окончаний, что определяет богатство, выразительность и своеобразие языка . Финны говорят, что из каждого слова можно образовать около двух тысяч производных, присоединяя суффиксы и частицы.