Останні
новини
27.01.2012

Увага!

У зв’язку із переїздом Міністерства Юстиції України на лівий берег, з 30 січня 2012 року бюро перекладів "Апрєль" буде проставляти апостиль на документі РАСЦ нового зразку впродовж 2 робочих днів.

Детальніше...

 


АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТІВ, ЛЕГАЛІЗАЦІЯ

Якщо Вам знадобився апостиль або легалізація документів, то бюро перекладів "Апрєль" може надати Вам допомогу в оформленні цих процедур.

Процедура проставляння апостиля та консульської легалізації документів – це важливий ступінь при оформленні документів для іноземних держав.

І. ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ ШЛЯХОМ ПРОСТАВЛЯННЯ ШТАМПУ "АПОСТИЛЬ"

Апостіль – це спеціальний штамп, який ставиться на офіційний документ, виданий в одній країні, підтверджуючи цим його достовірність. Після проставляння штампу Апостіль, документ набуває повної юридичної сили в іншій країні.

Апостіль ставиться наступними офіційними органами:

  • Міністерство юстиції України (Мінюст)
  • Міністерство Закордонних Справ України (МЗС)
  • Міністерство освіти України

Вибір інстанції для проставляння апостиля залежить від документа, що подається Вами.

Вартість апостиля та легалізації варіюється в залежності від інстанції, документу та країни, для якої подається документ.

Наприклад, довідка з місця проживання, довідка про несудимість, медичні довідки і ін. легалізуються в МЗС. Документи, видані РАЦСом, нотаріальні документи і ін., потрібно поставити апостиль в Мінюсті; документи, які мають відношення до освіти, можна легалізовувати шляхом проставляння штампу Апостіль тільки в Міністерстві освіти України.

Апостіль можна поставити тільки на документи, видані офіційними органами:

  • Приватні документи:
    • дипломи, архівні довідки, учбові програми, атестати
    • довідки (про несудимість, з місця проживання, про стан здоров'я)
    • документи, видані органами РАЦС (свідоцтво про шлюб, свідоцтво про народження, свідоцтво про розлучення і ін.)
    • документи, складені у нотаріуса (заяви, довіреність, аффідевіти та інші)
  • Юридичні документи (свідоцтва про реєстрацію, довіреність, статути та інші документи)

Для яких країн потрібен апостиль?

З 22 грудня 2003 року в Україні діє Гаазька конвенція, яка відмінила вимогу консульської легалізації іноземних документів, що діяла з 1961 року. Новий порядок застосовується по відношенню до країн-учасниць Гаазької конвенції з боку України. Це правило спростило процедуру проставляння апостиля.

Таким чином, при проставлянні одного апостиля на документ, надалі потрібен тільки його нотаріальний переклад.

Країни, які вимагають проставляння 1-го апостиля:

Австралія Ісландія ЮАР
Азербайджан Іспанія Польща
Албанія Казахстан Російська Федерація
Андорра Китай (тільки Гонконг і Макао) Румунія
Антігуа та Барбуда Кіпр Самоа
Аргентина Колумбія Свазіленд
Вірменія Корея Сейшельські острови
Багами Латвія, Лесото Сент-Винсент і Гренадіни
Барбадос Литва Сент-кіттс та Невіс
Беліз Ліберія Сент-Люсія
Білорусь Ліхтенштейн Сербія та Чорногорія
Болгарія Люксембург Словацька Республіка
Боснія та Герцеговина Маврикій Словенія
Ботсвана Македонія США
Бруней Малаві Суринам
Венесуела Мальта Тонга
Гондурас Маршаллові острови Тринідад і Тобаго
Гренада Мексика Туреччина
Греція Молдова Угорщина
Грузія Монако Україна
Домініканська Республіка Чорногорія Федеративна Республіка Німеччина
Еквадор Намібія Фіджі
Ель-Сальвадор Ніуе Фінляндія
Естонія Нова Зеландія Хорватія
Ізраїль Норвегія Чеська Республіка
Індія Острови Кука Швеція
Ірландія Панама Японія

Подвійний апостиль:

Існують випадки, коли при оформленні документа для певних країн, потрібне проставляння на ньому подвійного апостиля. Це означає, що перший апостиль ставиться на оригінал або на нотаріально завірену копію документа, після чого виконується нотаріально засвідчений переклад; при цьому другий апостиль проставляється на засвідчений нотаріусом переклад.

Країни, які вимагають подвійний апостиль: Австрія, Бельгія, Франція, Великобританія, Португалія, Швейцарія, Нідерланди, Італія.

Апостіль документів з подальшою консульською легалізацією перекладу.

Є ряд держав, для яких існує два можливі способи оформлення легалізації:

  1. апостиль на документ + нотаріальний переклад + другий апостиль
  2. апостиль на документ + акредитований переклад з консульською печаткою

До таких країн відносяться: Італія, Іспанія, Франція

АПОСТІЛЬ НЕ МОЖНА ПОСТАВИТИ:

на оригіналах або копіях паспортів, трудових книжок, військових квитків, дозволів на носіння зброї, технічних паспортів на автомобіль, посвідчень особи та інших документах. Також, не можна легалізувати документи, які мають відношення до комерційних, фінансових або митних дій.

Термін проставляння апостиля:

  1. Міністерство юстиції України – від 1 до 5 робочих днів
  2. Міністерство закордонних справ України – від 2 до 5 робочих днів; до 20 робочих днів у разі потреби отримання додаткової інформації за запитом до установи, яка видала документ.
  3. Міністерство освіти України – від 10 до 40 робочих днів, залежно від зразка документа та терміновості подачі.

ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ З ПИТАНЬ ПРОСТАВЛЯННЯ АПОСТИЛЯ МОЖНА ОТРИМАТИ НА ВЕБ-САЙТАХ

ІІ. ЗАСВІДЧЕННЯ ОФІЦІЙНИХ ДОКУМЕНТІВ В ПОРЯДКУ КОНСУЛЬСЬКОЇ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ

Є перелік країн, які не є країнами-учасницями Гаазької конвенції, тому спрощена схема легалізації шляхом проставляння апостиля для них не діє. Для таких країн необхідна легалізація через консульство.

Етапи консульської легалізації документів:

  • проставляння печатки Міністерства юстиції України
  • проставляння печатки Міністерства закордонних справ України
  • нотаріальний переклад
  • проставляння печатки консульства (посольства) необхідної країни

Терміни легалізації в кожній з інстанцій залежать від країни. В цілому, кожна процедура може тривати від 2 до 10 робочих днів.

Консульська легалізація потрібна для:

ОАЕ, Саудівської Аравії, Лівії, Кувейту, Китаю (окрім Макао та Гонконгу), Коста-Ріки, Канади, Шрі-Ланки, Іраку, Єгипту, Палестини, Уругваю, Чилі та Катару

Особливості консульської легалізації:

  • для подачі документів від імені замовника на легалізацію необхідна довіреність, оформлена у нотаріуса на одного із співробітників бюро перекладів. Інакше, документи не приймуть у вищезгаданих інстанціях. Якщо власник документа знаходиться в іншій країні, то довіреність можна оформити безпосередньо в консульстві України в цій країні;
  • при легалізації дипломів про освіту, печатка легалізації проставляється на нотаріально завіреній копії документів. Основна вимога - надати архівну довідку з учбового закладу;
  • якщо легалізація ставиться на документи, видані управліннями РАЦС, то необхідно надати новий зразок. У випадку якщо в країні видачі прийнятний старий зразок документа, то легалізація проставляється на його нотаріально завіреній копії;
  • легалізація документів юридичних осіб вимагає надання супровідного листа від компанії на бланку з печаткою та підписом директора. У листі потрібно вказати  дані людини, яка подаватиме документи на легалізацію

Консульський департамент не проставляє печатку легалізації на документах, які складені на території іноземних держав. Документи подібного типу легалізуються в консульстві України, яке знаходиться в країні видачі документів.