Письменный перевод документов и текстов
Первая ассоциация, которая приходит в голову большинству людей при слове «перевод», это именно «перевод текстов». Казалось бы, что может быть проще? Берешь словарь (или еще лучше прогоняешь текст через электронный переводчик), и вот он перевод! Однако если вы не занимаетесь переводами профессионально, очень часто результат может оказаться плачевным.
Перевод текста – это не только правильно подобранные слова на другом языке и оформленные в предложения с учетом правил грамматики, но и передача смысла самого текста, а для этого часто необходимо вносить дополнения, разъяснения, заменять одни понятия другими, более подходящими для этого языка. Кроме того, текст должен быть понятным, читабельным и не вызывать ощущения, что он написан на иностранном языке. Плюс для каждого стиля существуют свои правила оформления текста. Например, даже такой простой документ как письмо по-разному оформляется на разных языках. А что уж говорить о серьезных документах, таких как аудиторский отчет или техническая спецификация! Здесь переводчик должен не только владеть языком, но и разбираться в предмете самого перевода. Все эти и многие другие особенности обязан знать переводчик, если он считает себя профессионалом.
Именно таких критериев мы стараемся придерживаться при осуществлении письменных переводов. Все переводчики, с которыми мы сотрудничаем, проходят жесткий отбор и распределяются по группам в зависимости от своей специализации. Большинство переводчиков, с которыми мы сотрудничаем, имеют помимо лингвистического специальное образование и большой опыт переводов в различных тематиках.
На сегодняшний день мы можем с уверенностью сказать, что у нас вы можете осуществить перевод документов и текстов любой сложности и тематики с/на более чем 40 языков мира.
Вот далеко не полный список тематик, с которыми работает бюро переводов "Апрель":
Перевод технических, научных и специальных текстов
- Перевод технической документации (спецификации, патенты);
- Перевод технических текстов;
- Перевод инструкций;
- Перевод текстов по специальным тематикам (химия, геодезия, авиация, строительство)
Перевод деловой документации
- Перевод уставных документов (документы о регистрации, уставы предприятий и др.);
- Перевод договоров, протоколов, внутренней документации;
- Перевод счетов-фактур, деловой и внутренней переписки;
Перевод финансовых, экономических и юридических и страховых документов
- Перевод финансовых документов (аудиторские отчеты, отчет о финансовых результатах, банковская документация и др.);
- Перевод экономических обзоров, исследований;
- Перевод законов, решений суда, апелляций, доверенностей;
- Перевод страховых полисов, договоров о страховании и др.;
Перевод медицинских текстов
- Перевод медицинских текстов (исследования, научные статьи);
- Перевод фармакологических текстов (результаты тестирования лекарственных препаратов, патенты, инструкции и др.)
- Перевод медицинских справок, обследований, историй болезни
Перевод IT-текстов
- Перевод и локализация программного обеспечения;
- Перевод мануалов, технических описаний
Перевод публицистических, рекламных и художественных текстов
- Перевод журнальных и газетных статей, новостей для корпоративных сайтов
- Перевод рекламных проспектов, статей, обзоров;
- Перевод художественной литературы;
Перевод личной документации
- Перевод документов для посольства, оформления гражданства;
- Перевод документов об образовании (аттестаты, дипломы, приложения, архивные справки);
- Перевод личной переписки и др.;
Перевод и локализация сайтов
Отдельно можно выделить перевод стандартных документов.
Наши преимущества:
- Обширная база переводчиков, большинство из которых имеют помимо лингвистического специальное образование и большой опыт переводов в различных тематиках.
- Обязательная вычитка всех переводов профессиональным редактором
- Собственные наработки: глоссарии, использование САТ-средств (так называемая "память переводов" (Translation Memory)
- Использование новейших программ: Transit, Trados, SDLX, DejaVu
- Оформление переводов в программах Word, Excel, Autocad, Adobe Acrobat
|
|