Последние
новости
18.08.2010

Теперь для Германии проставляем "Апостиль"!

Согласно поступившей информации из Посольства федеративной Республики Германия в г.Киеве, с 22 июля 2010 года "Гаагская конвенция" вступила в своё законное действие в отношениях между Германией и Украиной...

Подробнее...

 


АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ "АПРЕЛЬ" СЕГОДНЯ - ЭТО:

галочкаболее 12 лет опыта переводческих услуг

   Центральное Бюро переводов "Апрель" работает на рынке переводческих услуг с 1998 года (первое название "Контур-К"). За это время нами было выполнено более 20 тысяч переводов текстов различной степени сложности и тематики.

галочкаБолее 500 постоянных клиентов

   Сегодня клиентами бюро переводов АПРЕЛЬ являются более 500 организаций, как в Украине, так и по всему миру. Среди наших клиентов - украинские и зарубежные банки, страховые, юридические компании, компании крупного и среднего бизнеса, государственные учреждения, посольства и многие другие.

галочкаНаличие штатных переводчиков и редакторов в офисе

галочкаСпециализация менеджеров.

Наше агентство переводов функционально и территориально разделено на несколько отделов, среди которых:

  • отдел по работе с клиентами: менеджеры этого отдела работают только с клиентами
  • отдел по работе с переводчиками: менеджеры этого отдела работают только с переводчиками

Для заказчика это означает что:

  • Ваш персональный менеджер не будет отвлекаться на общение с редакторами, переводчиками, пытаясь "между делом" распределить принятые заказы или получить заказ от переводчика и отдать редактору.

галочкаНеизменно высокое качество услуг

   Центральное Бюро переводов "Апрель" имеет большой опыт в сфере переводческих услуг и прилагает максимум усилий, чтобы Заказчик остался доволен выполненной работой. Для этого в агентстве переводов "Апрель" существует жесткий многоступенчатый отбор переводческих кадров.

   Переводчики, принимаемые на работу, имеют, как правило, второе высшее образование по тематике перевода или долгое время работали в той области, в которой им предстоит переводить. Поэтому переводчик выполнит Ваш перевод грамотно не только с точки зрения правил лингвистики, а и с учетом тематической специализации Вашего материала.

   В бюро переводов введена процедура обязательного редактирования переводов. Корректоры не только вычитывают готовый перевод на предмет ошибок, но также проверят форматирование, целостность и точность перенесения цифр и дат из оригинала перевода.

   В случае срочного перевода, который выполняется обычно несколькими переводчиками, наши редакторы приведут его к единому стилю, чтобы он "читался на одном дыхании". Ведь ни для кого не секрет, что стилистика, так называемый "почерк" перевода, у каждого переводчика свой, уникальный.

   Данная комплексная технология позволяет обнаружить даже самые мелкие недочеты, которые, так или иначе, могут появиться, принимая во внимание тот факт, что переводчики - это люди, а человеку свойственно ошибаться. Бюро переводов "Апрель" НЕ использует средства машинного перевода!

галочкаНесложный просчет стоимости перевода

   1. Прайс-лист на услуги перевода Вы можете посмотреть на нашем сайте. Все цены, указанные на сайте, соответствуют действительности. Часто на сайтах переводческих агентств указана одна цена, а в реальности насчитывают другую. Наши тарифы на перевод - честные! И это один из наших принципов, который мы неукоснительно соблюдаем.
   2. Вы также можете узнать стоимость и сроки перевода у наших менеджеров. Менеджер бюро переводов "Апрель" выполнит эту работу быстро и максимально точно. Просто отправьте по электронной почте, факсу или с курьером Ваш документ на перевод. Менеджер бюро свяжется с Вами и сообщит точную стоимость и срок выполнения Вашего перевода.

галочкаУдобство заказа и оплаты перевода

   Вам необязательно ехать к нам в офис для заказа и оплаты перевода. Вы можете сделать это, не выходя из дома или офиса. Подробнее о способах оплаты перевода текстов читайте в разделе способы оплаты

галочкаСкорость

   Бюро переводов "Апрель" - это сплоченная команда переводчиков, редакторов и менеджеров. Мы создали технологии одновременного перевода, что позволяет нам оптимизировать время и затраты на перевод.

галочкаСпециализация переводов

   Перевод технического текста, к примеру, инструкции, и перевод документов не может выполняться одним переводчиком. И мы это учитываем. Поэтому мы выделяем в отдельные группы переводчиков технических текстов, экономических, бухгалтерских, медицинских, юридических и т.д. Отдельную группу составляют переводчики стандартных документов. Этот вид перевода имеет свои правила и особенности для каждого документа и каждой страны.

галочкаА также:

  • выезд курьера в пределах Киева:

    • при заказе на сумму от 1000,00 грн - бесплатно;
    • при заказе на сумму до 1000,00 грн - 50,00 грн.

  • офисы бюро переводов в Киеве и Симферополе.

  • высочайшая скорость работы переводчиков (до 5000 страниц в неделю!).

  • штатные переводчики в офисе (мелкие заказы сделаем в Вашем присутствии).

  • нотариальное заверение перевода любых языков, в том числе и редких.

  • все переводы вычитываются корректорами, редактируются.