Машинный перевод или профессиональный перевод
Время от времени, люди, которые нуждаются в скоростном переводе текста, отдают предпочтение различным электронным переводчикам, нежели обращаться в профессиональное бюро переводов. У каждого своя причина: у кого то стремление к экономии, как средств так и времени, а кто-то больше доверяет современным технологиям. Кто-то рассчитывает на электронные программы в надежде, что они смогут достоверно перевести стандартизированные тексты, к примеру какой либо деловой.
Но даже в этом случае нас может ждать разочарование. К примеру перевод юридического текста не может терпеть в себе ни капли неточностей. А если мы будем говорить про тексты менее стандартизированные — к примеру, художественные, или публицистические, то в этом случае добиться профессионального качественного перевода можно только с помощью специалиста.
Можно выделить основную проблему машинного перевода — это многозначность слов. Русский язык поистине богат словами, имеющими много значений. Смотря с одного бока, многозначность слов составляет богатство языка, но и тем же может вызвать некие трудности при переводе. Если задуматься, то иногда очень сложно подобрать слова, что бы мы могли, как можно точнее выразить нашу мысль. Намного труднее это делать с иностранных языков: разница в том, что у носителя языка, слово может передавать целую цепь значений, а переводчику сложнее, так как приходится догадываться . В этом случае компьютер не имеет своей силы, он может только автоматически выбрать какой либо вариант, как у него заложено в словаре. Стоит заметить, что мы затронули только лексические варианты, не упоминая о грамматике. Но морфология и синтаксис имеют в себе большое количество подводных камней, которые будут очень сложны для машинного перевода.
Какой можно сделать вывод? Наиболее точный перевод текста может совершиться человеком, профессиональным переводчиком, так как машине не подвластно понимать суть текста, пусть даже приблизительно. Можно подчеркнуть, что человеческое сознание – не научный процесс, сопроводимый функциями нейронов, а явление намного духовнее.
|